We've got the Deputy Secretary pressuring me to announce that we've captured a terrorist.
Abbiamo il vicesegretario che ci pressa per annunciare la cattura di un terrorista.
Presently assigned at the Office of the Deputy Secretary of Defense for Combating Terrorism.
Attualmente assegnato all'Ufficio del Deputato Segretario alla Difesa per la Guerra al Terrorismo.
It has been reported that Wolfowitz had attended previous meetings - while still the Deputy Secretary of Defense, a violation of the Logan Act.
Si dice che Wolfowitz abbia partecipato a precedenti incontri pur essendo deputato alla Segreteria della Difesa, in violazione del Logan Act (legge Logan ndt.).
You have a minute to say hi to the deputy secretary?
Hai un minuto per salutare il vice segretario?
The terms of office of the Secretary-General of the Council, High Representative for the common foreign and security policy, and the Deputy Secretary-General of the Council shall end on the date of entry into force of the Treaty of Lisbon.
Il mandato del segretario generale del Consiglio, alto rappresentante per la politica estera e di sicurezza comune, e del segretario generale aggiunto del Consiglio giunge a termine alla data di entrata in vigore del trattato di Lisbona.
Oh, right, Deputy Secretary told me about you.
Oh, si'! Il Vice Segretario me ne ha parlato.
If we're ever gonna get back to them, we have to do what Deputy Secretary Hill said.
Se vogliamo tornare a viverla, dobbiamo fare come ha detto il vice segretario Hill.
Months ago, the murder of a blogger and a Homeland Security agent set the Internet buzzing, but the recent attack on the deputy secretary himself raises real questions.
Mesi fa l'omicidio di un blogger... e un agente della Sicurezza Interna ha scatenato le chiacchiere in rete, ma la recente aggresione allo stesso vice segretario, ha sollevato molte domande.
Deputy Secretary Hill said that when Agent Russo was murdered, your husband became agitated and seemed to take the case personally.
Il vicesegretario Hill ha detto che quando l'Agente Russo fu ucciso... suo marito iniziò ad agitarsi - e prese il caso sul personale.
Deputy Secretary Hill is in charge of his questioning.
Il vice segretario Hills conduce l'interrogatorio.
Cat, he murdered the Deputy Secretary of Homeland Security.
Cat, ha ucciso il vice segretario della Sicurezza Interna.
Well, I heard that certain details about the bomber exonerated Deputy Secretary Hill.
Beh, so che alcuni dettagli sull'attentatore scagionerebbero il vice segretario Hill.
Because Deputy Secretary of State, Christine Poule, she's the next in line, and she's all about the treaty.
Il Vice Segretario di Stato Christine Poule sara' la prossima a trattare, e lei e' favorevolissima all'accordo.
I'm the Deputy Secretary of Defense and, yes, I was married to Mitch's father.
Sono il Vice Segretario della Difesa e sì, ero sposata con il padre di Mitch.
Gabriella Battaini-Dragoni, Deputy Secretary General of the Council of Europe, said: "This joint initiative is enormously praised by our fellow European citizens.
Gabriella Battaini-Dragoni, vicesegretario generale del Consiglio d'Europa, ha affermato: "Questa iniziativa comune è estremamente apprezzata dai nostri concittadini europei.
Deputy Secretary-General of the United Nations
Organizzazione delle Nazioni Unite · Segretariato delle Nazioni Unite
We're being polite, Monsieur Mao, but the Deputy Secretary and I are trying to stop a war.
Anche se lo stiamo chiedendo con le buone, monsieur Mao... il Vice Segretario e io stiamo cercando di porre fine a una guerra.
And my Homeland Security clearance, and a letter from Deputy Secretary Ledgett.
Qui c'è la mia autorizzazione dalla Homeland Security, e una lettera dal vice segretario Ledgett.
Your press liaison seems awfully empowered to speak her mind to the Deputy Secretary of Defense.
Il tuo addetto stampa sembra avere l'autorizzazione a dire cio' che pensa al Vice Segretario della Difesa.
The pleasure is mine, Deputy Secretary.
Il piacere e' mio, Vice Segretario.
Gabriella Battaini-Dragoni, Deputy Secretary General of the Council of Europe, added: "The success of the European Heritage Days depends on the engagement of municipal and regional governments, organisations and volunteers.
Gabriella Battaini-Dragoni, vicesegretario generale del Consiglio d'Europa, ha aggiunto: "Il successo delle giornate europee del Patrimonio dipende dall'impegno di amministrazioni comunali e regionali, organizzazioni e volontari.
Deputy secretary, I hardly recognized you without your sweatpants and hoodie.
Vice segretario... A momenti non ti riconoscevo, senza tuta e cappuccio.
He was Deputy Secretary of state at 37.
E' diventato Vice segretario di Stato a trentasette anni.
The only person who knows about this is the deputy secretary, and he's only allowing us to keep doing this as long as no one on the inside or outside these walls finds out about it.
L'unica persone che e' a conoscenza di cio' e' il Vice Segretario e ci lascia fare questo purche' nessuno fuori o dentro queste mura lo scopra.
Sorry, I had to get a few things cleared by the deputy secretary.
Scusate, ho dovuto chiarire un po' di cose con il vice segretario.
Grant made you Deputy Secretary of the Interior to make judgment calls, not to...
E avrete la vostra decisione, signor Durant ma non oggi.
All due respect... you can't dodge calls from the deputy secretary like it's a woman you're standing up on a date.
Con tutto il rispetto... non puoi evitare le chiamate del vice segretario come se fosse una donna a cui vuoi tirare il pacco.
Captain Anderson, this is the Deputy Secretary of Defense.
Capitano Anderson, sono il Segretario Aggiunto della Difesa.
This is the Deputy Secretary of Defense.
Sono il segretario aggiunto della Difesa.
And created the position of Deputy Secretary at the city council.
e la carica di vicesegretario nel consiglio comunale.
Captain, this is Deputy Secretary of Defense William Curry.
Capitano, sono il Vice Segretario della Difesa William Curry.
Deputy Secretary of Defense Curry, it's good to talk to you again.
Vice Segretario della Difesa Curry, e' un piacere risentirla.
Gabriella Battaini-Dragoni, Deputy Secretary General of the Council of Europe, added: "The success of the European Heritage Days comes from being driven at local level by municipal and regional communities.
Gabriella Battaini-Dragoni, Segretario generale aggiunto del Consiglio d'Europa, ha ribadito: "Il successo delle Giornate europee del Patrimonio deriva dal fatto che queste sono promosse a livello locale dalle collettività comunali e regionali.
Deputy Secretary of Defense and Defense Ellen Lord, testimony from the Senate Armed Forces Preparation and Management Support Subcommittee, October 1, 2020.
Vice Segretario della Difesa e Difesa Ellen Lord, testimonianza del Sottocomitato per la preparazione e il supporto alla gestione delle forze armate del Senato, 1 ottobre 2020.
1.2367360591888s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?